2008/03/31
2007 LOGO 设计的11大趋势 ***-- Tag: [ 平面 ]
2007 LOGO 设计的11大趋势 (感谢QQ群会员“小刚”给出的翻译)
11 trends that will define logo design in 2007
1 Talk Boxes
This is an outgrowth of last year's trend, even though these boxes have been around a few years now.
We don?t quite know who?s doing the talking, but whoever it is, their bubble is popping up all over. This logo symbolizes communication, whether it be from the company or between its customers. LifeLogger, for instance, uses a speech bubble with a smile in it to illustrate how users can communicate through them to friends. They continue the use of three-dimensional speech bubbles in creating avatars for their users, as illustrated to the right.
In this way, the idea of communication represents the person themselves, showing the importance of contact.
对话泡泡
这样的对话泡泡已经出现有几年的时间了,但今年仍会延续去年这一趋势。我们搞不清楚到是谁在讲话,但不管是谁,他们的讲话泡泡忽然到处流行。这种标志象征来自公司或者客户之间的交流。比如Lifelogger用一个带笑脸的泡泡说明,用户如何通过他们来与自己的朋友交流。在左图中可以看到,他们继续用三位效果的对话泡泡作为用户的化身。通过这种方式,交谈的念头代表了交谈者自己,表达了交流的重要性。
**********************************************************************
2 Clouds
Everyone remembers a time when they laid on their back in the grass, staring at the clouds daydreaming or finding images in their puffs. Clouds are a powerful logo, conjuring imagery of dreams, creativity and playfulness. Sometimes clouds are combined with thought bubbles to invoke feelings of dreaminess. The clouds can be a 3D bubble or take on a flat feeling. Many of these cloud logos represent new ideas, hence the thought bubble. Many "clouds" came from new businesses on the internet, certainly a place for dreamers. Some, also include imagery of the sun, which evokes a feeling of a new dawn.
云朵
每个人都会记得,曾经躺在草地上,盯着云朵做白日梦或,或者把云团想象成各种东西的。云朵是一种强大的标志图案,是可以代表梦境、创造和嬉戏的图像。有时云朵与对话泡泡结合起来,会让人感到某人正在做梦。云朵可以成为3D泡泡,或者使用平面效果。许多这样的云朵logo象征新想法,成为思想泡泡。许多云朵logo出现于网络上的新型商业,那里确实是梦想者的舞台。包括太阳图像的一些云朵logo,给人以即将破晓的感觉。
**********************************************************************
3 Reflections
Mirror, mirror, on the wall, what?s the hottest trend of all? It might just be reflections. With Apple leading the way, looking like all their graphics were set on a shiny table, others are sure to follow. Dubbed by some as ?the new drop shadow,? reflections are taking over, especially on the web. The reflections might be skewed, such as in the logo for blinklist, indicating the location of some light source, invisible to the onlooker, but effective in creating even more of a sense of a whole different world the logo is in.
反射效果
镜像、反射、墙面效果,究竟最热的潮流是什么?可能就是反射效果了。苹果公司开创了这样的方式,使他们的图形看起来好像立在一个光洁的桌面上,人们的追随随即开始。有些人把它叫做新的下拉阴影(形容它们就像曾经的下拉阴影一样流行),反射效果很快就被接受了,特别是在网络上。反射可能是倾斜的,比如说blinklist的logo。这种效果暗示了某个方向的光源。概念上的光源对于观者来说是不可见的,但是却可以有效的创造出一个完全不同的标识世界。
**********************************************************************
4 RectangleIn
a graphic world where you can do nearly anything, some companies are keeping it simple with shaded rectangles. Their logo, in a contrasting white, pops out from the background. Shadow boxes have historically been a sign of amateurish design, but this new generation of effective logos has shown that good design will always be in style. With the popularity of rounded corners, these logos stand out with (oh no!) sharp edges and right angles. In some occasions, such as with the blurb logo, the rectangle can represent an image. Blurb used their blue shadow behind their name to symbolize a book, as they are in the book publishing business.
矩形
在图形世界中,你几乎可以做任何的事情。然而有些公司却坚持着简单的阴影矩形。他们的logo与白色背景产生强烈对比而突出出来。带阴影的盒子一直被认为是业余的设计,但这种新生代logo效果却证明,好的设计总是别具风格。在圆角流行的潮流下,这种logo以它们的硬边和直角独树一帜。在某些场合,矩形可以代表某种图像,如blurb的logo。Blurb在他们的名称后面使用了一个蓝色块,象征一本书,代表他们所从事的出版事业。
**********************************************************************
5 3d PuffiesWith
With these new puffed-up logos, you don?t know whether to click on them or bounce on them. Now that the industry has overcome the production issues of gradients, designers seem to prefer air-popped graphics to the flat drawings of yore. Even desktop icons these days seem to have a rounded feel, like you might pop one with one good hard double-click. It?s a 2D world out there in Internet land, and these 3D images really make Web pages and logos jump out of the page, to where you feel you could run your hands over the computer screen and feel their bumps and curves.
三维凸面
看着这些新式凸起的logo,你会犹豫是应该点击它们,还是让它们弹起。既然工业生产已经解决了产品的渐变色问题,相对于往昔的平面绘制,设计师们也更喜欢使用气鼓鼓的图像。甚至最近电脑图标都出现了圆形化趋势,仿佛需要你用力地去双击它。网络是个2D世界,但这些3D图像却让网页和logo跳出了页面,来到一个你可以用手拂过电脑屏幕去感觉它们的突起和曲线的新世界。
**********************************************************************
6 Hot DogsThese
These cute little Tic Tacs of color are popping up all over the design world. Like many abstract symbols, the hot dogs can be used to mean many different things. Sometimes they denote movement or sound, such as in the logo for Snap. These lines, reminiscent of those drawn out of shocked cartoon people by children everywhere, can denote an idea, a feeling or a literal meaning. But no matter how they?re used in design, they are a powerful symbol of an upbeat emotion.
热点符号
这些可爱的小放射线突然出现在设计世界的各个地方。就像许多抽象符号一样,热点符号可以用来表达许多不同的意思。有时它们标注动作或声音,如snap的logo。这些线来自各地孩子们画的受惊吓的卡通人物,能够表现一个想法,一种感觉,或一个字面意思。不管它们在设计中是如何应用的,它们都是乐观精神的有力代言。
**********************************************************************
7 Transmission
beamWith satellite tv and radio and wireless everything all the rage in the new millennium, a transmission beams are a quick way to show that they are on the cutting edge of technology. Many companies who use this logo trend deal in internet information. Part of what many of these companies are doing on the internet is taking user (or customer) information and sharing it with the world. The transmission beam, starting with a single dot (to represent the user), shows their ideas spreading out. It?s the perfect symbol for publishing companies or blog sites.
电波
对于新千年的卫星电视、收音机和所有这个时代的无线产品,使用电波符号是显示它们正走在技术前沿的便捷方式。许多使用这种logo趋势的公司都从事网络信息业务。这些公司中的多数在网络上的部分工作是获取用户(或顾客)信息,并与世界共享。以一个小点(代表用户)为起点的电波符号,表达了他们想法的广泛传播。这是出版社和博客网站的最佳象征符号。
**********************************************************************
8 People
AOL?s little man has some company, with others creating buddies to include in their logos. For companies that bring people together, these genderless little people are shown in pairs or groups. They provide a visual indicator of coming together. Others show just one of these symbols, usually as an avatar for their customer. Anyone looking for other people can be sure they?ve found them when they see a logo with a buddy.
人形
美国在线的“小人”已有了几个军团,和其他正在创建的好友一起都归属在它的Logo旗下。军团将人聚在一起,把这些搞不清性别的人成对或成组排列。他们为“聚在一起”提供了这样一个视觉指示。有些公司的Logo只展示符号中的一个,这通常作为他们客户的偶像。任何想找人的人,当他们看到有这个Logo的哥们,就能确信自己可以找到队伍。
**********************************************************************
9 Transparency
Transparency is still hot. Again, many may gasp as the mere though of using a shadow, but this updated version is nothing like the shadow boxes that have plagued generic design. These logos invoke images of blending together. Some, like the two transmission bubbles that seem to be popping out the little people in the BlueDot logo, can symbolize communication, or a sort of overlapping and blending of ideas. Others are a Venn diagram, showing where the company fits, such as Zopa.
透明效果
透明效果仍旧热门。强调一下,很多人的需求只不过是加上个相框样的东东,但是这个“升级版”一点都不象相框那样是令人厌倦的普通设计。这些Logo让图像混合在一起。有些,象是两个传送的泡泡,它们看起来象是要把“小人”弹出来(见BlueDot的Logo),它可以象征沟通,或者 观念的混合 和 重叠的排序。另外的看起来象“交集图”(Venn diagram),展现出什么是公司的业务范围,就像 Zopa。
**********************************************************************
10 Outlines
(I think this is another way to add sophistication, 3d effect to a logo)
Many are finding that nothing brings a logo to the next level like a professionally done outline. These surrounding lines or shades can simply run around the text or seem to encapsulate it in a bubble, as seen in the gpokr.com logo. These outlines can take text and make it seem as though it?s one unit. Nicely done, these effects add sophistication and a third dimension to logos.
轮廓线
(我想这是另外一个方法来锦上添花,弄点立体效果到Logo上。)很多人发现,没有什么比用轮廓线更能使Logo看起来显得专业。这些环绕着的线或者框可以直接用在文字的周围或是看起来象塑封在一个泡泡里,就像在picturecloud.com 的Logo里一样。这些轮廓线能让文字看起来就像是一个整体。干得漂亮,这些效果的确给Logo锦上添花并有了立体感。
**********************************************************************
11 Punctuation
From smiley faces to complex illustrations, every day punctuation has gained a new life in the tech typing world of the internet. While some used to only be used to denote the f-word, they?re now used in the young on-line world on instant messaging, e-mailing and teen-speak in general. Now, these symbols have jumped out of instant messaging and onto billboards as of late, with their meanings left to the imagination of customers.
标点符号
从笑脸图案到复杂插图,在互联网的文字输入世界里,标点符号每天都会获得新生。当某些人习惯于只用 F-word(粗俗语言,Fxxk字头的词汇)来表达时,它们现在就被年轻人用在即时聊天,E-Mail和小青年们的日常对话里。现在这些符号从即时聊天软件和聊天室里蹦出来,带着它们的涵义留给用户无限的想像空间。
**********************************************************************
黑色是小刚给出的翻译……感动中……
| 姓名: | 电邮: | 主页: | |||


不错
很受用
经常设计LOGO?最近看了很多LOGO,找些灵感……
(2008-05-09 11:36:12)
也许,平面的味道也挺不错。
我都不知道你到底做那行了!!!
(2008-03-31 16:13:47)